Porady i informacje praktyczne

Jak dobrze przygotować się do rozmowy z konsultantem ATERIMA MED?

Po wypełnieniu formularza rekrutacyjnego możesz spodziewać się telefonu z naszej firmy. Konsultanci z ATERIMA MED zadzwonią, by uzupełnić potrzebne informacje i sprawdzić Twoją znajomość języka niemieckiego. Warto się do tej rozmowy odpowiednio przygotować.

Posłuchaj, jak sprawdzamy znajomość języka niemieckiego


Chcemy Cię lepiej poznać!

Na początku rozmowy konsultant zbiera od kandydata do pracy opiekuna osób starszych wszystkie informacje, które mogą być ważne dla podopiecznego, jego rodziny lub firmy.

Jeśli któryś punkt w wypełnionym na stronie formularzu rekrutacyjnym pozostał bez odpowiedzi, nasz pracownik na pewno wróci do niego w rozmowie. Może on też poprosić Cię o dodatkowe informacje związane z podanymi w formularzu odpowiedziami – przykładowo, jeśli zaznaczyłeś, że masz doświadczenie w opiece nad chorym na Alzheimera lub demencję, to może paść pytanie o stadium tej choroby u podopiecznego. Z kolei, jeśli potwierdziłeś posiadanie prawa jazdy, to konsultant może Cię zapytać, czy jest ono czynne i czy było już kiedyś używane w Niemczech.

Ważne są dla nas również informacje o Twoich ewentualnych alergiach, chorobach itp. Jeśli przykładowo zaznaczysz w formularzu lub podczas rozmowy telefonicznej powiesz nam, że boisz się psów lub jesteś uczulony na pyłki drzew, to możesz być spokojny, że nie zaproponujemy Ci pracy u właściciela psa czy w miejscowości pełnej sadów.

Warto przed rozmową przygotować sobie referencje i świadectwa z poprzednich miejsc pracy oraz dyplomy ukończenia ewentualnych kursów, ponieważ konsultant może poprosić Cię o ich przesłanie lub o podanie zawartych w nich szczegółowych informacji. Jeśli pracowałeś w wielu miejscach, możesz przygotować sobie wcześniej ich listę wraz z określeniem przepracowanego w nich czasu. Na koniec warto zsumować łączny czas pracy.

Na pewno padnie pytanie o to, czy kandydat jest ubezpieczony i gdzie. W przypadku ubezpieczenia przy członku rodziny i w KRUS należy sprawdzić, czy wszystkie wcześniejsze wyjazdy za granicę w celach zarobkowych były wcześniej zgłaszane w odpowiednim urzędzie (ZUS lub KRUS).

Podczas rozmowy możesz zgłosić, że chciałbyś np. wyjechać do dużego miasta, uniknąć u podopiecznych określonych chorób czy zajmować się wyłącznie kobietami. Musisz jednak wiedzieć, że im więcej będziesz mieć oczekiwań i preferencji, tym trudniej będzie znaleźć nam odpowiednią dla Ciebie ofertę pracy.

Już w trakcie pierwszej rozmowy z Kandydatem konsultant rozmawia o jego doświadczeniu, preferencjach co do oferty i na podstawie tych informacji uzupełnia formularz rekrutacyjny.


Wie lange haben Sie Deutsch gelernt?

Stopień znajomości języka niemieckiego sprawdzamy wszystkim kandydatom, ponieważ jest to najważniejszy – obok doświadczenia w opiece – warunek zatrudnienia. Nawet doświadczony opiekun nie może pracować w Niemczech, jeśli nie jest w stanie porozumieć się z podopiecznym w jego języku. Sprawdzanie niemieckiego nie jest więc tylko formalnością, a testem, czy kandydat poradzi sobie za granicą. Oczywiście wiąże się to również z wysokością wynagrodzenia i czasem oczekiwania na pracę: im lepiej mówisz po niemiecku, tym więcej u nas zarobisz i tym szybciej znajdziemy dla Ciebie posadę.

Sprawdzanie znajomości języka niemieckiego zwykle odbywa się w trakcie tej samej rozmowy. Jeśli Kandydat odczuwa taką potrzebę, rozmowę po niemiecku można przełożyć na inny, dogodny dla niego termin. Nasi konsultanci wystawiają oceny na podstawie obiektywnych kryteriów i własnego doświadczenia. Możesz dostać oceny od 1 do 5, przy czym – odwrotnie niż w polskiej szkole – „jedynki” przysługują osobom o bardzo dobrej znajomości języka niemieckiego. Przypisywane przez konsultantów oceny są bardzo ważnym kryterium wyboru dla niemieckich podopiecznych i ich rodzin.

Podczas rozmowy sprawdzimy, czy umiesz porozmawiać na codzienne tematy oraz czy znasz słowa i zwroty potrzebne opiekunowiosób starszych. Poprosimy, byś się przedstawił i opowiedział krótko o sobie (gdzie mieszkasz, kim jesteś z zawodu, jakie są Twoje zainteresowania itp.). Mogą się również pojawić pytania związane z obowiązkami opiekuna, czyli prowadzeniem domu czy zakupami. Będziemy też chcieli sprawdzić, czy potrafisz zareagować w sytuacjach typowych dla tego rodzaju pracy, a więc przykładowo, czy umiesz porozumieć się z podopiecznym lub wezwać pomoc. Warto zatem powtórzyć sobie słownictwo, które może Ci być potrzebne podczas rozmowy z konsultantem.

Nie bój się mówić – nawet jeśli zdajesz sobie sprawę z tego, że robisz błędy gramatyczne lub przekręcasz słowa. Nie musisz mówić perfekcyjnie, ale musisz umieć się skutecznie porozumieć, czyli przekazać to, co chcesz powiedzieć. Dlatego nie wstydź się mówić! Konsultant na pewno wyżej oceni osobę, która nie ma strachu przed rozmową w obcym języku (nawet jeśli nie zawsze prawidłowo się wysławia) niż kogoś, kto odpowiada co prawda poprawnie, ale za to pojedynczymi słowami. Najważniejsza jest komunikatywność.

Pamiętaj również, że podczas sprawdzania Twojej znajomości języka nie chodzi o to, by zaskoczyć Cię trudnym pytaniem czy wychwycić każdy najmniejszy błąd, jaki popełnisz – wręcz odwrotnie. Firmie zależy na tym, by postawić Ci najwyższą ocenę, na jaką zasługujesz, ponieważ wtedy zyskuje opiekuna, dla którego łatwo i szybko znajdzie ofertę, a jak wiadomo Niemcy najczęściej szukają opiekunów, którzy dobrze i bardzo dobrze mówią po niemiecku. Nie warto więc się stresować – lepiej skupić się na rozmowie i dać z siebie wszystko.


Koloryzowanie się nie opłaca

Podczas rozmowy z naszym konsultantem nie wolno korzystać z żadnych pomocy naukowych, więc słowniki, translatory i komputer odłóż na bok. Nigdy też nie proś kogoś innego, by podpowiadał Ci podczas sprawdzania języka czy rozmawiał w Twoim imieniu przez telefon. Takie praktyki nie tylko są nieuczciwe i zabronione przez prawo (podobnie jak kłamanie na temat swojego doświadczenia w CV), ale i zupełnie nieopłacalne. Prędzej czy później wyjdzie na jaw, że Twoja znajomość niemieckiego jest gorsza niż to wynikało z rozmowy. Konsekwencje takiej sytuacji są bardzo nieprzyjemne, o czym przekonała się pani Jadwiga – jej historię można znaleźć tutaj.

Pamiętaj, że nasi konsultanci od lat sprawdzają znajomość języka kandydatów i mają ogromne doświadczenie w rozpoznawaniu osób, które próbują ich oszukać. Co więcej, nawet jeśli komuś uda się przechytrzyć naszych pracowników, to i tak na miejscu pracy w Niemczech szybko okaże się, że opiekunowi brakuje potrzebnych umiejętności i zna za mało słów. Podopieczny i jego rodzina zawsze dostają informację o Twoim stopniu zaawansowania językowego i w dużej mierze właśnie od niego zależy wysokość kwoty, którą płacą co miesiąc za Twoją pracę. Gdy więc rodzina zorientuje się, że mówisz słabiej niż to wynika z danej Ci oceny, natychmiast się z nami skontaktuje.

Realistyczna ocena Twojej znajomości języka, pozwoli nam dobrać Ci odpowiednia ofertę pracy. W efekcie nawet jeśli podczas sprawdzania okaże się, że mówisz na poziomie podstawowym, to trafisz do osoby, która się na to godzi i nie będzie oczekiwała od Ciebie świetnej znajomości niemieckiego. Dzięki temu oszczędzisz sobie stresu i będziesz mógł w swoim tempie podszkolić język.

Jeśli więc bardzo słabo znasz niemiecki, to radzimy poczekać kilka tygodni lub nawet miesięcy i w tym czasie podszkolić język. Lepiej nieco odłożyć wyjazd niż rozpocząć pracę i na miejscu okazać się osobą o niewystarczających kwalifikacjach. Chcesz podszkolić swój język przez rozmową z konsultantem? Zachęcamy do nauki z naszym bezpłatnym kursem niemieckiego skierowanym do osób początkujących, który można znaleźć tutaj


Podczas sprawdzania języka warto pamiętać, że:

  • jeśli konsultant zadzwoni „nie w porę”, ustal z nim inny termin, kiedy nic nie będzie przeszkadzało w rozmowie ani rozpraszało Twojej uwagi. Sprawdź, czy bateria w telefonie komórkowym jest naładowana i czy możesz wygodnie usiąść. Ważne, byś znajdował się w cichym pomieszczeniu, ponieważ dźwięki przez telefon nie zawsze są dobrze słyszalne i dodatkowe hałasy bardzo przeszkadzają w rozmowie. Nie bez znaczenie jest też to, czy jesteś wyspany – jeśli czujesz się zmęczony lub zdenerwowany, lepiej poproś, by nasz pracownik zadzwonił następnego dnia,

  • na początku rozmowy upewnij się, że dobrze słyszysz swojego rozmówcę, nie gubisz zasięgu, a na linii nie ma żadnych zakłóceń – musisz przecież wyraźnie słyszeć, o co pyta Cię nasz pracownik. Jest to szczególnie ważne wtedy, gdy konsultant będzie mówił po niemiecku,

  • dobry humor na pewno się przyda! Jeśli czegoś nie dosłyszałeś lub opatrznie zrozumiałeś, zawsze możesz spróbować obrócić to w żart. Uśmiechnięci i pogodni opiekunowie zawsze są mile widziani,

  • przed rozmową przypomnij sobie wyrażenia, które przydadzą się podczas ewentualnych problemów ze zrozumieniem – dzięki temu przekażesz konsultantowi, żeby mówił wolniej lub np. powtórzył zdanie. Przykładowe zwroty znajdziesz poniżej.

Ich verstehe nicht [Iś ferszteje niśt] – nie rozumiem
Wiederholen Sie, bitte [Widaholen Zi, byte] – proszę powtórzyć
Noch einmal, bitte [Noch ajnmal, byte] – jeszcze raz, proszę
Sprechen Sie bitte langsamer [Szpresien Zi byte langzama] – proszę mówić wolniej

 

Już po sprawdzeniu znajomości języka niemieckiego opiekunowi zostaje przedstawiona konkretna oferta pracy oraz proponowana stawka wynagrodzenia.

Jeśli podczas przygotowań do rozmowy z konsultantem weźmiesz sobie do serca nasze wskazówki i uwierzysz w siebie – na pewno dasz sobie radę. :)

Powodzenia!

Oprac. CT