Wypłacamy wynagrodzenie zawsze na czas – zgodnie z umową i wcześniejszymi ustaleniami.
ATERIMA MED to pewna i sprawdzona firma – jesteśmy na rynku opieki już ponad 10 lat!
Ponad 100 000 razy! Na tyle zleceń wyjechali z nami nasi Opiekunowie przez ponad 10 lat.
Na 78% wszystkich naszych ofert wyjeżdżają ci sami, zadowoleni Opiekunowie. Znajdź swoją stałą ofertę!
W opinii Opiekunek24 jesteśmy numerem 1 wśród firm świadczących usługi opieki.
Pomagamy w dopasowaniu oferty do potrzeb i możliwości Opiekuna. Porozmawiajmy!
98% Opiekunów i podopiecznych jest zadowolona ze współpracy z nami. Dołącz do grona zadowolonych Opiekunów!
Do grona Opiekunów ATERIMA MED właśnie dołączyła kolejna Opiekunka. Dziękujemy za zaufanie!
Najlepsze oferty schodzą jak świeże bułeczki. Teraz przegląda je 11 osób.
Teraz nasze oferty sprawdza 7 osób.
Nasze oferty weryfikuje teraz 17 osób.
W tej chwili nasi koordynatorzy potwierdzają oferty z 18 Opiekunkami.
Dziś zlecenie w Niemczech rozpoczyna 87 Opiekunek.
Świętujemy! Właśnie podpisaliśmy umowę z kolejną Opiekunką!
Mamy sprawdzone oferty – aktualizujemy status oferty każdorazowo ze zmienniczką.
Rok 2022 to rok wyższych stawek za zlecenie. Dobrze zarabiaj z ATERIMA MED.
5 gwarancji bezpieczeństwa – wyjedź na zlecenie ze spokojną głową. Dajemy poczucie bezpieczeństwa w czasie pandemii.
Jesteśmy w razie potrzeby – zapewniamy indywidualną opiekę Koordynatora.
Pomagamy w opiece nad podopiecznym – służymy fachową poradą Zespołu Pielęgniarskiego.
Oferujemy bezpłatne cykle webinarów z certyfikatem „Profesjonalni w opiece”– tylko dla Opiekunów ATERIMA MED.
Ubezpieczamy każdego Opiekuna – oferujemy pakiet dodatkowego ubezpieczenia, w tym ubezpieczenie na wypadek zachorowania na COVID-19.
Zapewniamy bezpieczną podróż ATERIMA Busem z adresu pod adres.
Mamy blisko 1000 sprawdzonych ofert – pomagamy dopasować je do potrzeb i możliwości Opiekuna.

Praca opiekunki osób starszych w Niemczech

+48 12 341 15 15
Zadzwoń już teraz!

Praca dla opiekunek w Niemczech

Godziny, dni, miesiące – czyli określamy czas, część 1

Godziny, dni, miesiące – czyli określamy czas, część 1

Mam na imię Teresa i już od pewnego czasu myślałam o podjęciu pracy Opiekunki osób starszych w Niemczech. Ponieważ mam już duże doświadczenie w tym zakresie, sama opieka mnie nie przerażała – jednak jeszcze nigdy nie pracowałam w Niemczech i obawiałam się o moją znajomość niemieckiego. Na szczęście mam zaprzyjaźnioną sąsiadkę – Basię – która już od kilku lat opiekuje się w Niemczech panią Doris. Poza swoimi starymi materiałami językowymi Basia dała mi też mnóstwo wskazówek, jak powinnam z nich korzystać, by faktycznie dużo się nauczyć. Po kilku tygodniach intensywnej nauki nie tylko ja dostrzegłam owoce mojej pracy. Zostałam wybrana jako Opiekunka u pani Marie Neumann i mogłam w końcu wyjechać do Niemiec. Poznaj moją historię i ucz się niemieckiego razem ze mną – mnie się udało!
1
W tej lekcji poznasz pory roku, miesiące, dni tygodnia i godziny oraz zwroty wykorzystujące te słówka. Na pewno przydadzą Ci się one np. podczas ustalania wizyt podopiecznego u lekarza. Ucząc się poszczególnych miesięcy, pór roku czy dni tygodnia warto budować skojarzenia do konkretnej daty, np. w lutym są imieniny mojej córki, w listopadzie obchodzimy rocznicę ślubu, a w sierpniu jeździmy na wakacje. Budowanie takich skojarzeń i ćwiczenie tego na bieżąco pomaga znacząco w przyswajaniu sobie nowej wiedzy. Zaczniemy od podstawowych słówek, które określają czas:
gestern
[gestern]
wczoraj
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
heute
[hojte]
dzisiaj
morgen
[morgen]
jutro
übermorgen
[ybamorgen]
pojutrze
der Tag
[der Tag]
dzień
die Woche
[di Woche]
tydzień
in letzter Woche
[in lecta Woche]
w zeszłym tygodniu
in dieser Woche
[in diza Woche]
w tym tygodniu
in nächster Woche
[in nechsta Woche]
w przyszłym tygodniu
der Monat
[der Monat]
miesiąc
im letzten Monat
[im lecten Monat]
w ubiegłym miesiącu
im diesen Monat
[im dizen Monat]
w tym miesiącu
im nächsten Monat
[im nechsten Monat]
w przyszłym miesiącu
das Jahr
[das Jar]
rok
im letzten Jahr
[im lecten Jar]
w ubiegłym roku
im diesen Jahr
[im dizen Jahr]
w tym roku
im nächsten Jahr
[im nechsten Jar]
w przyszłym roku
das Wochenende
[das Wochenende]
weekend
lange
[lange]
długo
kurz
[kurc]
krótko
2
Aby zapytać, jaki mamy dzień, skorzystaj z poniższego pytania:
Welcher Tag ist heute?
[Welsia Tag yst hojte?]
Jaki jest dziś dzień?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
3
Słysząc takie pytanie możesz odpowiedzieć w następujący sposób:
Heute ist…
[Hojte yst...]
Dzisiaj jest...
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Heute ist Freitag.
[Hojte yst Frajtag.]
Dzisiaj jest piątek.
4
Dni tygodnia w języku niemieckim:
Montag
[Montag]
poniedziałek
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Dienstag
[Dinstag]
wtorek
Mittwoch
[Mytwoch]
środa
Donnerstag
[Donastag]
czwartek
Freitag
[Frajtag]
piątek
Samstag
[Zamstag]
sobota
Sonntag
[Zontag]
niedziela
5
Jeśli chcesz poinformować podopiecznego, na kiedy ustaliłeś wizytę u lekarza, możesz to zrobić następująco:
Frau Ritter, wir gehen am Donnerstag nachmittags zum Arzt.
[Frał Ryta, wija gejen am Donastag nachmytags cum Arct.]
Pani Ritter, idziemy w czwartek po południu do lekarza.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Frau Meier, wir haben einen Termin beim Arzt am Dienstag morgens.
[Frał Maja, wija haben ajnen Termin bajm Arct am Dinstag morgens.]
Pani Meier, mamy wizytę u lekarza we wtorek rano.
Frau Müller, heute am Abend haben wir einen Termin beim Arzt.
[Frał Myla, hojte am Abend haben wija ajnen Termin bajm Arct.]
Pani Müller, dzisiaj wieczorem mamy wizytę u lekarza.
6
Określając konkretną porę dnia, skorzystaj z poniższych wyrażeń:
morgens / am Morgen
[morgens / am Morgen]
rano
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
vormittags / am Vormittag
[formytags / am Formytag]
przed południem
mittags
[mytags]
w południe
nachmittags / am Nachmittag
[nachmytags / am Nachmytag]
po południu
abends / am Abend
[abends / am Abend]
wieczorem
nachts / in der Nacht
[nachts / in der Nacht]
w nocy
um Mitternacht
[um Mitanacht]
o północy
7
Podczas rozmów o porach roku i miesiącach warto znać poniższe wyrażenia:
Welche Jahreszeit haben wir?
[Welsie Jarescajt haben wija?]
Jaką mamy porę roku?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Es ist Frühling.
[Es yst Fryling.]
Jest wiosna.
Welchen Monat haben wir?
[Welsien Monat haben wija?]
Jaki mamy miesiąc?
Es ist November.
[Es yst Nowemba.]
Jest listopad.
8
Pory roku:
Frühling
[Fryling]
wiosna
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Sommer
[Zoma]
lato
Herbst
[Herbst]
jesień
Winter
[Winta]
zima
9
Miesiące:
Januar
[Januła]
styczeń
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Februar
[Februła]
luty
März
[Merc]
marzec
April
[April]
kwiecień
Mai
[Maj]
maj
Juni
[Juni]
czerwiec
Juli
[Juli]
lipiec
August
[Ałgust]
sierpień
September
[Zeptemba]
wrzesień
Oktober
[Oktoba]
październik
November
[Nowemba]
listopad
Dezember
[Decemba]
grudzień
10
Aby zapytać się, kiedy ma miejsce dane wydarzenie, użyj następującego pytania:
Wann haben wir / Sie ...?
[Wan haben wija / Zi…?]
Kiedy mamy / ma Pan / i…?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Wann haben wir den Termin beim Zahnarzt?
[Wan haben wija den Termin bajm Canarct?]
Kiedy mamy wizytę u dentysty?
Am Montag nachmittags haben wir den Termin beim Zahnarzt.
[Am Montag nachmytags haben wija den Termin bajm Canarct.]
W poniedziałek po południu mamy wizytę u dentysty.
Wann haben wir Winterferien?
[Wan haben wija Wintaferien?]
Kiedy mamy ferie zimowe?
Winterferien haben wir im Januar und Februar.
[Wintaferien haben wija im Januła und Februła.]
Ferie zimowe mamy w styczniu i lutym.
Wann haben wir Weihnachten?
[Wan haben wija Wajnachten?]
Kiedy mamy Święta Bożego Narodzenia?
Weihnachten haben wir im Dezember.
[Wajnachten haben wija im Decemba.]
Święta Bożego Narodzenia mamy w grudniu.
Wann haben Sie Geburtstag?
[Wan haben Zi Geburtstag?]
Kiedy ma Pan/i urodziny?
Geburtstag habe ich im September.
[Geburtstag habe iś im Zeptemba.]
Urodziny mam we wrześniu.
Wann haben Sie Namenstag?
[Wan haben Zi Namenstag?]
Kiedy ma Pan/i imieniny?
Im April habe ich Namenstag.
[Im April habe iś Namenstag.]
W kwietniu mam imieniny.

Po poznaniu pór roku, miesięcy i dni tygodnia, naucz się prawidłowo opisywać godziny w języku niemieckim. Do tego musisz dobrze znać liczby po niemiecku. Jeśli chcesz sobie je przypomnieć, zajrzyj do I części lekcji nr 2 i II części lekcji nr 2.

12
Zapytać o godzinę można na dwa sposoby:
Wie spät ist es?
[Wi szpejt yst es?]
Która jest godzina?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Wie viel Uhr ist es?
[Wi fil Uła yst es?]
Która jest godzina?
13
Informując o godzinach w języku niemieckim postępujesz podobnie jak w języku polskim, jedyną różnicą jest dodanie słówka Uhr [Uła] - godzina, wygląda to następująco:
Es ist 9:00 Uhr. / Es ist neun Uhr.
[Es yst nojn Uła.]
Jest (godzina) dziewiąta.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Es ist 6:20 Uhr. / Es ist sechs Uhr zwanzig.
[Es yst zeks Uła cwancyś.]
Jest szósta dwadzieścia.
Es ist 7:15 Uhr. / Es ist sieben Uhr fünfzehn.
[Es yst ziben Uła fynfcejn.]
Jest siódma piętnaście.
Es ist 8:30 Uhr. / Es ist acht Uhr dreißig.
[Es yst acht Uła drajsyś.]
Jest ósma trzydzieści.
Es ist 5:45 Uhr. / Es ist fünf Uhr fünfundvierzig.
[Es yst fynf Uła fynfundfircyś.]
Jest piąta czterdzieści pięć.
14
Jeśli mówisz o godzinach popołudniowych (od 13:00 do 24:00), to tak jak po polsku możesz przekazać to na dwa sposoby (13:00 = pierwsza, etc.):
Es ist 17:00 Uhr. - Es ist fünf Uhr.
[Es yst fynf Uła.]
Jest piąta (17:00).
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Es ist siebzehn Uhr.
[Es yst zibcejn Uła.]
Jest siedemnasta.
Es ist 22:00 Uhr. - Es ist zehn Uhr.
[Es yst cejn Uła.]
Jest dziesiąta (22:00).
Es ist zweiundzwanzig Uhr.
[Es yst cwajundcwancyś Uła.]
Jest dwudziesta druga.
15
Postaraj się codziennie ćwiczyć godziny. Wymyśl proste pytania związane z godzinami i odpowiadaj na nie, dzięki czemu utrwalisz sobie potrzebne słówka i zwroty.
Um wie viel Uhr besuchen wir ihre Tochter?
[Um wi fil Uła bezuchen wija ire Tochta?]
O której godzinie odwiedzimy Pani córkę?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Um 16:00 Uhr
[Um fija Uła / Um zechcejn Uła]
o szesnastej
Um wie viel Uhr möchten Sie zu Abend essen?
[Um wi fil Uła myśten Zi cu Abend esen?]
O której godzinie chce Pani zjeść kolację?
Um 19:00 Uhr
[Um ziben Uła / Um nojncejn Uła]
o dziewiętnastej
Um wie viel Uhr gehen wir in die Kirche?
[Um wi fil Uła gejen wija in di Kirsie?]
O której godzinie idziemy do kościoła?
Um 11:00 Uhr
[Um elf Uła]
o jedenastej
Um wie viel Uhr fahren Sie nach Polen?
[Um wi fil Uła faren Zi nach Polen?]
O której godzinie jedzie Pani do Polski?
Um 10:00 Uhr
[Um cejn Uła]
o dziesiątej
Um wie viel Uhr kommt der Arzt?
[Um wi fil Uła komt der Arct?]
O której godzinie przychodzi lekarz?
Um 13:00 Uhr
[Um ajns Uła / Um drajcejn Uła]
o trzynastej
16
Rozwiąż przygotowane przez nas ćwiczenia i sprawdź, ile już umiesz!

I. Skreśl słowo niepasujące do reszty

a) Dezember – Freitag – Juli – April – September
b) Mittwoch – Samstag – Donnerstag – Frühling – Sonntag
c) November – Sommer – Herbst – Winter – Frühling
d) in der Nacht – am Morgen – vormittags – am Nachmittag – Winter

II. Napisz słownie, która to godzina

A. 19:00 - ………………………………………………………………………
B. 07:30- …………………………………………………………………………
C. 08:15- …………………………………………………………………………
D. 17:00- …………………………………………………………………………
E. 23:00-……………………………………………………………………………
F. 10:50- …………………………………………………………………………
G. 06:05- …………………………………………………………………………
H. 09:45- …………………………………………………………………………

III. Odpowiedz po niemiecku na pytanie

a. Jak poinformujesz podopiecznego, że dzisiaj o 16 przyjdzie do niego lekarz?
………………………………………………………………………………………………………………………
b. Jak zapytasz się podopiecznego, o której godzinie chce zjeść obiad?
………………………………………………………………………………………………………………………
c. Jak poinformujesz podopiecznego, że w sierpniu masz urodziny?
………………………………………………………………………………………………………………………
d. Jak zapytasz podopieczną, o której godzinie chce iść na spacer?
………………………………………………………………………………………………………………………
e. Jak przekażesz podopiecznemu, że w piątek przed południem jedziecie na krótką wycieczkę?
………………………………………………………………………………………………………………………
f. Jak zapytasz się podopiecznej, czy w poniedziałek w przyszłym tygodniu chce odwiedzić jej przyjaciółkę?
………………………………………………………………………………………………………………………

Dodaj komentarz

Zamów bezpłatne połączenie →

Korzystanie z serwisu oznacza akceptację polityki ciasteczek i polityki prywatności.