Praca dla opiekunek w Niemczech

+48 12 341 15 15
Zadzwoń już teraz!

Praca dla opiekunek w Niemczech

Godziny, dni, miesiące – czyli określamy czas, część 1

Godziny, dni, miesiące – czyli określamy czas, część 1

Mam na imię Teresa i już od pewnego czasu myślałam o podjęciu pracy Opiekunki osób starszych w Niemczech. Ponieważ mam już duże doświadczenie w tym zakresie, sama opieka mnie nie przerażała – jednak jeszcze nigdy nie pracowałam w Niemczech i obawiałam się o moją znajomość niemieckiego. Na szczęście mam zaprzyjaźnioną sąsiadkę – Basię – która już od kilku lat opiekuje się w Niemczech panią Doris. Poza swoimi starymi materiałami językowymi Basia dała mi też mnóstwo wskazówek, jak powinnam z nich korzystać, by faktycznie dużo się nauczyć. Po kilku tygodniach intensywnej nauki nie tylko ja dostrzegłam owoce mojej pracy. Zostałam wybrana jako Opiekunka u pani Marie Neumann i mogłam w końcu wyjechać do Niemiec. Poznaj moją historię i ucz się niemieckiego razem ze mną – mnie się udało!
1
W tej lekcji poznasz pory roku, miesiące, dni tygodnia i godziny oraz zwroty wykorzystujące te słówka. Na pewno przydadzą Ci się one np. podczas ustalania wizyt podopiecznego u lekarza. Ucząc się poszczególnych miesięcy, pór roku czy dni tygodnia warto budować skojarzenia do konkretnej daty, np. w lutym są imieniny mojej córki, w listopadzie obchodzimy rocznicę ślubu, a w sierpniu jeździmy na wakacje. Budowanie takich skojarzeń i ćwiczenie tego na bieżąco pomaga znacząco w przyswajaniu sobie nowej wiedzy. Zaczniemy od podstawowych słówek, które określają czas:
gestern
[gestern]
wczoraj
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
heute
[hojte]
dzisiaj
morgen
[morgen]
jutro
übermorgen
[ybamorgen]
pojutrze
der Tag
[der Tag]
dzień
die Woche
[di Woche]
tydzień
in letzter Woche
[in lecta Woche]
w zeszłym tygodniu
in dieser Woche
[in diza Woche]
w tym tygodniu
in nächster Woche
[in nechsta Woche]
w przyszłym tygodniu
der Monat
[der Monat]
miesiąc
im letzten Monat
[im lecten Monat]
w ubiegłym miesiącu
im diesen Monat
[im dizen Monat]
w tym miesiącu
im nächsten Monat
[im nechsten Monat]
w przyszłym miesiącu
das Jahr
[das Jar]
rok
im letzten Jahr
[im lecten Jar]
w ubiegłym roku
im diesen Jahr
[im dizen Jahr]
w tym roku
im nächsten Jahr
[im nechsten Jar]
w przyszłym roku
das Wochenende
[das Wochenende]
weekend
lange
[lange]
długo
kurz
[kurc]
krótko
2
Aby zapytać, jaki mamy dzień, skorzystaj z poniższego pytania:
Welcher Tag ist heute?
[Welsia Tag yst hojte?]
Jaki jest dziś dzień?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
3
Słysząc takie pytanie możesz odpowiedzieć w następujący sposób:
Heute ist…
[Hojte yst...]
Dzisiaj jest...
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Heute ist Freitag.
[Hojte yst Frajtag.]
Dzisiaj jest piątek.
4
Dni tygodnia w języku niemieckim:
Montag
[Montag]
poniedziałek
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Dienstag
[Dinstag]
wtorek
Mittwoch
[Mytwoch]
środa
Donnerstag
[Donastag]
czwartek
Freitag
[Frajtag]
piątek
Samstag
[Zamstag]
sobota
Sonntag
[Zontag]
niedziela
5
Jeśli chcesz poinformować podopiecznego, na kiedy ustaliłeś wizytę u lekarza, możesz to zrobić następująco:
Frau Ritter, wir gehen am Donnerstag nachmittags zum Arzt.
[Frał Ryta, wija gejen am Donastag nachmytags cum Arct.]
Pani Ritter, idziemy w czwartek po południu do lekarza.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Frau Meier, wir haben einen Termin beim Arzt am Dienstag morgens.
[Frał Maja, wija haben ajnen Termin bajm Arct am Dinstag morgens.]
Pani Meier, mamy wizytę u lekarza we wtorek rano.
Frau Müller, heute am Abend haben wir einen Termin beim Arzt.
[Frał Myla, hojte am Abend haben wija ajnen Termin bajm Arct.]
Pani Müller, dzisiaj wieczorem mamy wizytę u lekarza.
6
Określając konkretną porę dnia, skorzystaj z poniższych wyrażeń:
morgens / am Morgen
[morgens / am Morgen]
rano
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
vormittags / am Vormittag
[formytags / am Formytag]
przed południem
mittags
[mytags]
w południe
nachmittags / am Nachmittag
[nachmytags / am Nachmytag]
po południu
abends / am Abend
[abends / am Abend]
wieczorem
nachts / in der Nacht
[nachts / in der Nacht]
w nocy
um Mitternacht
[um Mitanacht]
o północy
7
Podczas rozmów o porach roku i miesiącach warto znać poniższe wyrażenia:
Welche Jahreszeit haben wir?
[Welsie Jarescajt haben wija?]
Jaką mamy porę roku?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Es ist Frühling.
[Es yst Fryling.]
Jest wiosna.
Welchen Monat haben wir?
[Welsien Monat haben wija?]
Jaki mamy miesiąc?
Es ist November.
[Es yst Nowemba.]
Jest listopad.
8
Pory roku:
Frühling
[Fryling]
wiosna
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Sommer
[Zoma]
lato
Herbst
[Herbst]
jesień
Winter
[Winta]
zima
9
Miesiące:
Januar
[Januła]
styczeń
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Februar
[Februła]
luty
März
[Merc]
marzec
April
[April]
kwiecień
Mai
[Maj]
maj
Juni
[Juni]
czerwiec
Juli
[Juli]
lipiec
August
[Ałgust]
sierpień
September
[Zeptemba]
wrzesień
Oktober
[Oktoba]
październik
November
[Nowemba]
listopad
Dezember
[Decemba]
grudzień
10
Aby zapytać się, kiedy ma miejsce dane wydarzenie, użyj następującego pytania:
Wann haben wir / Sie ...?
[Wan haben wija / Zi…?]
Kiedy mamy / ma Pan / i…?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Wann haben wir den Termin beim Zahnarzt?
[Wan haben wija den Termin bajm Canarct?]
Kiedy mamy wizytę u dentysty?
Am Montag nachmittags haben wir den Termin beim Zahnarzt.
[Am Montag nachmytags haben wija den Termin bajm Canarct.]
W poniedziałek po południu mamy wizytę u dentysty.
Wann haben wir Winterferien?
[Wan haben wija Wintaferien?]
Kiedy mamy ferie zimowe?
Winterferien haben wir im Januar und Februar.
[Wintaferien haben wija im Januła und Februła.]
Ferie zimowe mamy w styczniu i lutym.
Wann haben wir Weihnachten?
[Wan haben wija Wajnachten?]
Kiedy mamy Święta Bożego Narodzenia?
Weihnachten haben wir im Dezember.
[Wajnachten haben wija im Decemba.]
Święta Bożego Narodzenia mamy w grudniu.
Wann haben Sie Geburtstag?
[Wan haben Zi Geburtstag?]
Kiedy ma Pan/i urodziny?
Geburtstag habe ich im September.
[Geburtstag habe iś im Zeptemba.]
Urodziny mam we wrześniu.
Wann haben Sie Namenstag?
[Wan haben Zi Namenstag?]
Kiedy ma Pan/i imieniny?
Im April habe ich Namenstag.
[Im April habe iś Namenstag.]
W kwietniu mam imieniny.

Po poznaniu pór roku, miesięcy i dni tygodnia, naucz się prawidłowo opisywać godziny w języku niemieckim. Do tego musisz dobrze znać liczby po niemiecku. Jeśli chcesz sobie je przypomnieć, zajrzyj do I części lekcji nr 2 i II części lekcji nr 2.

12
Zapytać o godzinę można na dwa sposoby:
Wie spät ist es?
[Wi szpejt yst es?]
Która jest godzina?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Wie viel Uhr ist es?
[Wi fil Uła yst es?]
Która jest godzina?
13
Informując o godzinach w języku niemieckim postępujesz podobnie jak w języku polskim, jedyną różnicą jest dodanie słówka Uhr [Uła] - godzina, wygląda to następująco:
Es ist 9:00 Uhr. / Es ist neun Uhr.
[Es yst nojn Uła.]
Jest (godzina) dziewiąta.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Es ist 6:20 Uhr. / Es ist sechs Uhr zwanzig.
[Es yst zeks Uła cwancyś.]
Jest szósta dwadzieścia.
Es ist 7:15 Uhr. / Es ist sieben Uhr fünfzehn.
[Es yst ziben Uła fynfcejn.]
Jest siódma piętnaście.
Es ist 8:30 Uhr. / Es ist acht Uhr dreißig.
[Es yst acht Uła drajsyś.]
Jest ósma trzydzieści.
Es ist 5:45 Uhr. / Es ist fünf Uhr fünfundvierzig.
[Es yst fynf Uła fynfundfircyś.]
Jest piąta czterdzieści pięć.
14
Jeśli mówisz o godzinach popołudniowych (od 13:00 do 24:00), to tak jak po polsku możesz przekazać to na dwa sposoby (13:00 = pierwsza, etc.):
Es ist 17:00 Uhr. - Es ist fünf Uhr.
[Es yst fynf Uła.]
Jest piąta (17:00).
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Es ist siebzehn Uhr.
[Es yst zibcejn Uła.]
Jest siedemnasta.
Es ist 22:00 Uhr. - Es ist zehn Uhr.
[Es yst cejn Uła.]
Jest dziesiąta (22:00).
Es ist zweiundzwanzig Uhr.
[Es yst cwajundcwancyś Uła.]
Jest dwudziesta druga.
15
Postaraj się codziennie ćwiczyć godziny. Wymyśl proste pytania związane z godzinami i odpowiadaj na nie, dzięki czemu utrwalisz sobie potrzebne słówka i zwroty.
Um wie viel Uhr besuchen wir ihre Tochter?
[Um wi fil Uła bezuchen wija ire Tochta?]
O której godzinie odwiedzimy Pani córkę?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Um 16:00 Uhr
[Um fija Uła / Um zechcejn Uła]
o szesnastej
Um wie viel Uhr möchten Sie zu Abend essen?
[Um wi fil Uła myśten Zi cu Abend esen?]
O której godzinie chce Pani zjeść kolację?
Um 19:00 Uhr
[Um ziben Uła / Um nojncejn Uła]
o dziewiętnastej
Um wie viel Uhr gehen wir in die Kirche?
[Um wi fil Uła gejen wija in di Kirsie?]
O której godzinie idziemy do kościoła?
Um 11:00 Uhr
[Um elf Uła]
o jedenastej
Um wie viel Uhr fahren Sie nach Polen?
[Um wi fil Uła faren Zi nach Polen?]
O której godzinie jedzie Pani do Polski?
Um 10:00 Uhr
[Um cejn Uła]
o dziesiątej
Um wie viel Uhr kommt der Arzt?
[Um wi fil Uła komt der Arct?]
O której godzinie przychodzi lekarz?
Um 13:00 Uhr
[Um ajns Uła / Um drajcejn Uła]
o trzynastej
16
Rozwiąż przygotowane przez nas ćwiczenia i sprawdź, ile już umiesz!

I. Skreśl słowo niepasujące do reszty

a) Dezember – Freitag – Juli – April – September
b) Mittwoch – Samstag – Donnerstag – Frühling – Sonntag
c) November – Sommer – Herbst – Winter – Frühling
d) in der Nacht – am Morgen – vormittags – am Nachmittag – Winter

II. Napisz słownie, która to godzina

A. 19:00 - ………………………………………………………………………
B. 07:30- …………………………………………………………………………
C. 08:15- …………………………………………………………………………
D. 17:00- …………………………………………………………………………
E. 23:00-……………………………………………………………………………
F. 10:50- …………………………………………………………………………
G. 06:05- …………………………………………………………………………
H. 09:45- …………………………………………………………………………

III. Odpowiedz po niemiecku na pytanie

a. Jak poinformujesz podopiecznego, że dzisiaj o 16 przyjdzie do niego lekarz?
………………………………………………………………………………………………………………………
b. Jak zapytasz się podopiecznego, o której godzinie chce zjeść obiad?
………………………………………………………………………………………………………………………
c. Jak poinformujesz podopiecznego, że w sierpniu masz urodziny?
………………………………………………………………………………………………………………………
d. Jak zapytasz podopieczną, o której godzinie chce iść na spacer?
………………………………………………………………………………………………………………………
e. Jak przekażesz podopiecznemu, że w piątek przed południem jedziecie na krótką wycieczkę?
………………………………………………………………………………………………………………………
f. Jak zapytasz się podopiecznej, czy w poniedziałek w przyszłym tygodniu chce odwiedzić jej przyjaciółkę?
………………………………………………………………………………………………………………………

Dodaj komentarz

Korzystanie z serwisu oznacza akceptację polityki ciasteczek i polityki prywatności.

Kliknij i zadzwoń +48 12 341 15 15