Wypłacamy wynagrodzenie zawsze na czas – zgodnie z umową i wcześniejszymi ustaleniami.
ATERIMA MED to pewna i sprawdzona firma – jesteśmy na rynku opieki już ponad 10 lat!
Ponad 100 000 razy! Na tyle zleceń wyjechali z nami nasi Opiekunowie przez ponad 10 lat.
Na 78% wszystkich naszych ofert wyjeżdżają ci sami, zadowoleni Opiekunowie. Znajdź swoją stałą ofertę!
W opinii Opiekunek24 jesteśmy numerem 1 wśród firm świadczących usługi opieki.
Pomagamy w dopasowaniu oferty do potrzeb i możliwości Opiekuna. Porozmawiajmy!
98% Opiekunów i podopiecznych jest zadowolona ze współpracy z nami. Dołącz do grona zadowolonych Opiekunów!
Do grona Opiekunów ATERIMA MED właśnie dołączyła kolejna Opiekunka. Dziękujemy za zaufanie!
Najlepsze oferty schodzą jak świeże bułeczki. Teraz przegląda je 11 osób.
Teraz nasze oferty sprawdza 7 osób.
Nasze oferty weryfikuje teraz 17 osób.
W tej chwili nasi koordynatorzy potwierdzają oferty z 18 Opiekunkami.
Dziś zlecenie w Niemczech rozpoczyna 87 Opiekunek.
Świętujemy! Właśnie podpisaliśmy umowę z kolejną Opiekunką!
Mamy sprawdzone oferty – aktualizujemy status oferty każdorazowo ze zmienniczką.
Rok 2022 to rok wyższych stawek za zlecenie. Dobrze zarabiaj z ATERIMA MED.
5 gwarancji bezpieczeństwa – wyjedź na zlecenie ze spokojną głową. Dajemy poczucie bezpieczeństwa w czasie pandemii.
Jesteśmy w razie potrzeby – zapewniamy indywidualną opiekę Koordynatora.
Pomagamy w opiece nad podopiecznym – służymy fachową poradą Zespołu Pielęgniarskiego.
Oferujemy bezpłatne cykle webinarów z certyfikatem „Profesjonalni w opiece”– tylko dla Opiekunów ATERIMA MED.
Ubezpieczamy każdego Opiekuna – oferujemy pakiet dodatkowego ubezpieczenia, w tym ubezpieczenie na wypadek zachorowania na COVID-19.
Zapewniamy bezpieczną podróż ATERIMA Busem z adresu pod adres.
Mamy blisko 1000 sprawdzonych ofert – pomagamy dopasować je do potrzeb i możliwości Opiekuna.

Praca opiekunki osób starszych w Niemczech

+48 12 341 15 15
Zadzwoń już teraz!

Praca dla opiekunek w Niemczech

Lekcja nr 91: Basia und das Burnout-Syndrom – czyli wypalona opiekunka

Lekcja nr 91: Basia und das Burnout-Syndrom – czyli wypalona opiekunka

Z mojego doświadczenia wynika, że języka obcego za granicą najwolniej uczą się osoby… nieśmiałe! Bo odważny próbuje mówić, nawet jeśli nie do końca mu wychodzi. Odważny też dopyta i poprosi, żeby powtórzyć. Na nowy rok takiej odwagi Wam życzę!
1
Okres, o którym chcę Wam opowiedzieć, to nie był dla mnie dobry czas. Byłam stale zmęczona, wszystko mnie męczyło albo denerwowało. Starałam się nie pokazywać tego na zewnątrz, ale chyba nie zawsze mi to wychodziło. Uświadomił mi to pewnego dnia pan Hans.
Danke schön Frau Oleksy für das Mittagessen.
[Danke szyn Frał Oleksy fyr das Mitagesen.]
Dziękuję bardzo Pani Oleksy za obiad.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Bitte.
[Byte.]
Proszę.
Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
[Yst baj Inen ales in Ordnung?]
Czy wszystko u Pani w porządku?
Es geht.
[Es gejt.]
W miarę.
Ich habe den Eindruck, dass Sie sich nicht mehr wohl bei uns fühlen.
[Iś habe den Ajndruk, das Zi ziś niśt mea wol baj uns fylen.]
Mam wrażenie, że już nie czuje się Pani u nas dobrze.
Ah ja? Woher denn solche Vermutungen?
[Ah ja? Woheja den zolsie Fermutungen?]
O tak? Skąd takie przypuszczenia?
Verstehen Sie es nicht falsch, aber Sie lächeln fast nicht mehr, Sie kochen fast jeden Tag das selbe. Früher haben Sie fast jeden Tag Einkäufe gemacht und abwechslungsreich gekocht.
[Fersztejen Zi es niśt falsz, aba Zi lesieln fast ni mea, Zi kochen fast jeden Tag das zelbe. Fryja haben Zi fast jeden Tag Ajnkojfe gemacht und abwekslungsrajś gekocht.]
Niech Pani mnie nie zrozumie źle, ale już się Pani prawie nie uśmiecha. Gotuje Pani prawie codziennie to samo. Wcześniej robiła Pani zakupy prawie codziennie i gotowała przeróżne potrawy.
Na ja...
[Na ja...]
No cóż...
2
Zauważyłam, że pan Hans mówi bardzo spokojnie. Wyglądał na naprawdę zmartwionego…
Außerdem habe ich auch bemerkt, dass sie sehr viel Zeit alleine im Zimmer verbringen. Sie widmen weniger Zeit meiner Mutter. Das ist für mich sehr traurig, denn sie braucht Aufmerksamkeit.
[Ałserdejm habe iś ałch bemerkt, das Zi zer fil Cajt alajne im Cima ferbringen. Zi widmen weniga Cajt majna Muta. Das yst fyr miś zea trałriś, den zi brałcht Ałfmerkzamkajt.]
Poza tym zauważyłem, że spędza Pani bardzo dużo czasu samotnie w pokoju. Poświęca Pani mniej czasu mojej mamie. To mnie smuci, przecież ona potrzebuje uwagi.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Vielleicht haben Sie Recht Herr Schulz. Ich glaube, ich bin überfordert und vermisse meine Familie. Alle Tage sehen hier gleich aus.
[Filajśt haben Zi reśt Her Szulc. Iś glałbe, iś bin yberfordert und fermise majne Familje. Ale Tage zejen hija glajś ałs.]
Może ma Pan racje, Panie Schulz. Wydaje mi się, że jestem przeciążona i tęsknię za moją rodziną. Wszystkie dni wyglądają tu tak samo.
Das finde ich sehr schade. Gefällt es Ihnen bei uns nicht mehr?
[Das finde iś zer szade. Gefelt es Inen baj uns niśt mea?]
To wielka szkoda. Nie podoba się Pani już u nas?
Doch, ich habe mich schon sehr an Frau Schulz gewöhnt. Ich bin aber schon sehr müde und fühle mich erschöpft.
[Doch, iś habe miś szon zea an Frał Szulc gewynt. Iś bin aba szon zea myde und fyle miś erszypft.]
Ależ nie, przyzwyczaiłam się już do pani Schulz. Jestem już tylko bardzo zmęczona i czuję się wyczerpana.
Schade, dass Sie mir früher nichts davon gesagt haben. Ich befürchte, Sie leiden an einem Burnout-Syndrom. Das habe ich einige Jahre zuvor auch durchgemacht.
[Szade, das Zi mija fryja niśc dafon gezagt haben. Iś befyrśte, Zi lajden an ajnem Bernałt-Zyndrom. Das habe iś ajnige Jahre cufor ałch durśgemacht.]
Szkoda, że nie powiedziała mi nic Pani wcześniej. Obawiam się, że cierpi Pani na syndrom wypalenia. Kilka lat temu też to przechodziłem.
Haben Sie Ihre Arbeit gewechselt?
[Haben Zi Ire Arbajt gewekselt?]
Zmienił Pan pracę?
Nein, Frau Oleksy. Ich brauchte eine längere Pause. Ich schlage vor, Sie machen sich eine längere Pause zu Hause in Polen. Vielleicht bleiben Sie für 3-4 Monate in Polen und kommen zu Kräften?
[Najn, Frał Oleksy. Iś brałchte ajne lengere Pałze. Iś szlage for, Zi machen ziś ajne lengere Pałze cu Hałze in Polen. Filajśt blajben Zi fyr draj-fija Monate in Polen und komen cu Kreften?]
Nie Pani Oleksy. Potrzebowałem dłuższej przerwy. Proponuję, żeby Pani zrobiła sobie dłuższą przerwę w domu, w Polsce. Może zostanie Pani na 3-4 miesiące w Polsce i zbierze siły?
Ich weiß nicht…
[Iś wajs niśt...]
Nie wiem...
3
Właściwie to sama myślałam o tym, że może powinnam trochę odpocząć…
Sonst werden Sie immer frustrierter, da hilft nichts anderes.
[Zonst werden Zi yma frustrirta, da hilft niśc anderes.]
W przeciwnym razie będzie Pani bardziej sfrustrowana, tu nic innego nie pomoże.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Einverstanden Herr Schulz. Ich rufe morgen ATERIMA MED an und werde versuchen dieses Problem zu lösen.
[Ajnfersztanden Her Szulc. Iś rufe morgen ATERIMA MED an und ferzuche dizes Problem cu lysen.]
Rozumiem Panie Schulz. Jutro zadzwonię do ATERIMA MED i spróbuję rozwiązać ten problem.
Sie werden sehen, dass wir bestimmt eine Lösungen finden werden. Und vergessen Sie es nicht – Sie sind bei uns immer herzlich willkommen.
[Zi werden zejen, das wija beztymt ajne Lysung finden werden. Und fergesen Zi es niśt - Zi zind baj uns yma hercliś wilkomen.]
Zobaczy Pani, że znajdziemy jakieś rozwiązanie. I niech Pani nie zapomni, że jest Pani u nas zawsze mile widziana.
Vielen Dank für das Gespräch.
[Filen Dank fyr das Geszpreś.]
Dziękuję bardzo za rozmowę.
Frau Oleksy, wenn es sich um das Wohlbefinden meiner Mutter handelt, dann können Sie sich immer auf mich verlassen.
[Frał Oleksy, wen es ziś um das Wolbefinden majna Muta handelt, dan kynnen Zi ziś yma ałf miś ferlasen.]
Pani Oleksy, jeśli chodzi o dobre samopoczucie mojej mamy, to może Pani zawsze na mnie polegać.

Dodaj komentarz

Komentarze

dorotka
Czy ten co czyta tto moze robic to wolniej. on czyna na bezdechu.
Redakcja serwisu
Pani Doroto, dziękujemy za opinię, postaramy się zwrócić uwagę na tempo wypowiedzi przy tworzeniu kolejnych lekcji. Pozdrawiamy! :)
Monia
Fajnie ze poruszanie temat zawodowego wypalenia opiekunek bo to jest duzy problem, pozdrawiam!
Zamów bezpłatne połączenie →