Lekcje niemieckiego dla początkujących

• Kurs dla początkujących
• Nagrania AUDIO do każdej lekcji

lekcja 11

Kleidung – czyli w co się ubrać

Część I

Mam na imię Teresa i już od pewnego czasu myślałam o podjęciu pracy Opiekunki osób starszych w Niemczech. Ponieważ mam już duże doświadczenie w tym zakresie, sama opieka mnie nie przerażała – jednak jeszcze nigdy nie pracowałam w Niemczech i obawiałam się o moją znajomość niemieckiego. Na szczęście mam zaprzyjaźnioną sąsiadkę – Basię – która już od kilku lat opiekuje się w Niemczech panią Doris. Poza swoimi starymi materiałami językowymi Basia dała mi też mnóstwo wskazówek, jak powinnam z nich korzystać, by faktycznie dużo się nauczyć. Po kilku tygodniach intensywnej nauki nie tylko ja dostrzegłam owoce mojej pracy. Zostałam wybrana jako Opiekunka u pani Marie Neumann i mogłam w końcu wyjechać do Niemiec. Poznaj moją historię i ucz się niemieckiego razem ze mną – mnie się udało!

Teresa

Opiekując się seniorami będziesz pomagać im nie tylko przy czynnościach pielęgnacyjno-higienicznych, ale również wspierać ich w codziennych czynnościach takich jak np. ubieranie. Niekiedy podopieczny będzie potrzebował również Twojej rady, co powinien na siebie założyć, dlatego nie zwlekaj i zapoznaj się z poniższym słownictwem. Pomoże Ci ono swobodnie rozmawiać w takich sytuacjach. W pierwszej kolejności przyswój sobie najważniejsze słówka opisujące poszczególne części garderoby:

die Kleidung [di Klajdung]
ubranie
das Kleidungsstück [das Klajdungs-sztyk]
część ubrania
die Hose [di Hoze]
spodnie
der Rock [der Rok]
spódnica
das Kleid [das Klajd]
sukienka
das Hemd [das Hemd]
koszula
das Unterhemd [das Untahemd]
podkoszulek
das Nachthemd [das Nachthemd]
koszula nocna
das T-Shirt [das Ti-Szyrt]
koszulka z krótkimi rękawami
die Bluse [di Bluze]
bluzka
der Pullover [der Pulowa]
swetr
die Weste [di Weste]
kamizelka
der Mantel [der Mantel]
płaszcz
die Jacke [di Jake]
kurtka
das Jackett [das Żaket]
żakiet
der Sakko [der Zako]
marynarka męska
der Anzug [der Ancug]
garnitur
der Schlafanzug [der Szlafancug]
piżama
ukryj ukryj

Następnie zerknij, jakie niemiecki odpowiedniki ma obuwie:

die Schuhe (Pl.) [die Szułe]
buty
die Sandalen (Pl.) [di Zandalen]
sandały
die Stiefel (Pl.) [di Sztifel]
kozaki
die Hausschuhe (Pl.) [di Hałsszułe]
pantofle
ukryj ukryj

Poza podstawowymi nazwami ubrań warto nauczyć się również słówek opisujących dodatki do ubrań, takie jak czapka czy szalik. Spójrz na zamieszczoną poniżej listę i na początek zapamiętaj choćby część z nich:

die Brille [di Bryle]
okulary
die Sonnenbrille [di Zonenbryle]
okulary przeciwsłoneczne
der Schal [der Szal]
szalik
die Mütze [di Myce]
czapka
der Hut [der Hut]
kapelusz
die Handschuhe [di Handszułe]
rękawiczki
die Strumpfhose [di Sztrumpf-hoze]
rajstopy
die Unterwäsche [di Untawesze]
bielizna
der Büstenhalter [der Bystenhalta]
biustonosz
die Socken (Plural – l. mnoga) [di Zoken]
skarpetki
der Gürtel [der Gyrtel]
pasek
die Krawatte [di Krawate]
krawat
die Tasche [di Tasze]
torebka
die Unterarmtasche [di Unta-armtasze]
saszetka (męska)
die Brieftasche [di Briftasze]
portfel
die Halskette [di Halskete]
naszyjnik
die Armbanduhr [di Armbanduła]
zegarek na rękę
der Ring [der Ring]
pierścionek
das Armband [das Armband]
bransoletka
die Ohrringe (Plural – liczba mnoga) [di Or-ringe]
kolczyki
ukryj ukryj

Aby opisać poszczególne ubrania naucz się kolorów:

die Farbe [di Farbe]
kolor
rot [rot]
czerwony
blau [blał]
niebieski
grün [gryn]
zielony
gelb [gelb]
żółty
schwarz [szwarc]
czarny
weiß [wajs]
biały
orange [oranż]
pomarańczowy
braun [brałn]
brązowy
rosa [roza]
różowy
violett [wiolet]
fioletowy
grau [grał]
szary
ukryj ukryj

Znasz już pojedyncze słówka opisujące ubrania oraz kolory, teraz połączymy je z czasownikami by powstały zwroty. Skorzystaj z nich będąc w Niemczech:

sich anziehen [ziś ancijen]
ubierać się
sich warm anziehen [ziś warm ancijen]
ciepło się ubierać
jemandem etwas anziehen [jemandem etwas ancijen]
zakładać komuś coś
sich kleiden [ziś klajden]
ubierać się
sich schick kleiden [ziś szyk klajden]
ubierać się elegancko
sich ausziehen [ziś ałscijen]
rozbierać się
sich entkleiden [ziś entklajden]
rozbierać się
den Mantel anziehen [den Mantel ancijen]
założyć płaszcz
die Hose anziehen [di Hoze ancijen]
założyć spodnie
die Mütze aufsetzen [di Myce ałfzecen]
założyć czapkę
die Brille aufsetzen [di Bryle ałfzecen]
założyć okulary
Schuhe ausziehen [Szułe ałscijen]
zdejmować buty
die Jacke ausziehen [di Jake ałscijen]
zdejmować kurtkę
den Hut abnehmen [den Hut abnejmen]
zdejmować kapelusz
eine Brille tragen [ajne Bryle tragen]
nosić okulary
ein rotes Kleid tragen [ajn rotes Klajd tragen]
nosić czerwoną sukienkę
grüne Socken tragen [gryne Zoken tragen]
nosić zielone skarpetki
gelbe Handschuhe tragen [gelbe Handszułe tragen]
nosić żółte rękawiczki
eine blaue Bluse anhaben [ajne blałe Bluze anhaben]
mieć na sobie niebieską bluzkę
einen grauen Pullover anhaben [ajnen grałen Pulowa anhaben]
mieć na sobie szary swetr
ukryj ukryj

Aby powiedzieć podopiecznemu, że pomożesz mu przy założeniu bądź zdjęciu ubrania skorzystaj z poniższych zdań:

Ich helfe Ihnen das Hemd anziehen. [Iś helfe Inen das Hemd ancijen.]
Pomogę Pani/u założyć koszulę.
Ich helfe Ihnen die Mütze aufsetzen. [Iś helfe Inen di Myce ałfzecen.]
Pomogę Pani/u założyć czapkę.
Ich helfe Ihnen Sandalen ausziehen. [Iś helfe Inen Zandalen ałscijen.]
Pomogę Pani/u zdjąć sandały.
Ich helfe Ihnen den Hut abnehmen. [Iś helfe Inen den Hut abnejmen.]
Pomogę Pani/u zdjąć kapelusz.
ukryj ukryj

Twój podopieczny również może Cię poprosić o pomoc przy przebraniu:

• Frau Kowalska, helfen Sie mir bitte die Weste anziehen. [Frał Kowalska, helfen Zi mija byte di Weste ancijen.]
Pani Kowalska, proszę pomóc mi założyć kamizelkę.
• Frau Dukat, helfen Sie mir bitte Schuhe ausziehen. [Frał Dukat, helfen Zi mija byte Szułe ałscijen.]
Pani Dukat, proszę pomóc mi zdjąć buty.
• Frau Nowak, helfen Sie mir bitte den Hut aufsetzen. [Frał Nowak, helfen Zi mija byte den Hut ałfzecen.]
Pani Nowak, proszę pomóc mi założyć kapelusz.
ukryj ukryj

Aby opowiedzieć, co Twój podopieczny chętnie nosi lub co ma na sobie, zrób to następująco:

• Frau Meier trägt gerne ein blaues Kleid. [Frał Maja tregt gerne ajn blałes Klajd.]
Pani Meier chętnie nosi niebieską sukienkę.
• Herr Richter hat einen schwarzen Anzug an. [Her Richta hat ajnen szwarcen Ancug an.]
Pan Richter ma na sobie czarny garnitur.
ukryj ukryj

Aby przekazać podopiecznej, że dobrze wygląda w ubraniu, możesz użyć poniższych zwrotów:

• Der Mantel sitzt super. [Der Mantel zict zupa.]
Płaszcz świetnie leży.
• Die Bluse steht Ihnen gut. [Di Bluze sztejt Inen gut.]
Dobrze Pani w tej bluzce.
• Der Anzug kleidet Sie gut. [Der Ancug klajdet Zi gut.]
Do twarzy Panu w garniturze.
ukryj ukryj

Rozwiąż przygotowane przez nas ćwiczenia i sprawdź, ile już umiesz!

I. Wybierz poprawną odpowiedź.

1. Jak powiesz podopiecznej, że dobrze wygląda w żakiecie?

  1. Der Mantel kleidet Sie gut.
  2. Das Jackett steht Ihnen gut.
  3. Der Pullover steht Ihnen gut.

2. Jak powiesz podopiecznej, że pomożesz jej założyć koszulę nocną?

  1. Ich helfe Ihnen das Nachthemd anziehen.
  2. Ich helfe Ihnen das Hemd anziehen.
  3. Ich helfe Ihnen das Nachthemd ausziehen.

3. Jak przekażesz podopiecznemu, że pomożesz mu zdjąć kapelusz?

  1. Ich helfe Ihnen den Hut aufsetzen.
  2. Ich helfe Ihnen die Mütze abnehmen.
  3. Ich helfe Ihnen den Hut abnehmen.

4. Jak powiesz, że Pani Meier chętnie chodzi w czerwonej spódnicy?

  1. Frau Meier trägt gerne einen gelben Rock.
  2. Frau Meier trägt gerne einen roten Rock.
  3. Frau Meier trägt gerne ein rotes Kleid.

 

II. Wypisz kilka ubrań przy podanych niżej kategoriach.

Sommerkleidung - ………………………………………………………………………

Winterkleidung - ………………………………………………………………………

 

Dodaj komentarz

Na podany adres e-mail zostanie wysłany link potwierdzający dodanie komentarza. Adres e‑mail nie będzie prezentowany na stronie.
Urszula Kowalik:

Bardzo pomocne materiały do powtórzenia i uzupełnienia nazewnictwa niemieckiego.

Anna:

Dziękuję !!!

Ani:

Lekcje bardzo pomocne i trafne by uzupełnić słaby niemiecki . Można poprawić sobie wymowę , okazuje się że sporo słówek jednak trzeba trochę inaczej wymawiać i skladać gramatycznie zdania . Gramatyka trafia do mnie , zaczynam ją rozumieć bo fajnie jest przekazana i niech nie zabraknie na nią miejsca . Pozdrawiam .

Anna:

Lekcje są wspaniałe, bardzo jasno i precyzyjnie wszystko wytłumaczone. Nie spotkałam jeszcze w internecie ani płatnych, ani darmowych lekcji w tak przystępny sposób umożliwiających samodzielną naukę języka . I to ukierunkowanie tematyczne dla opiekunek. Wspaniałe.